|宇法知識工程網|官網 - 專辦律師司法官補習函授上榜推薦

關 於 我 們

函 授 介 紹

線 上 購 課

最 新 進 度

國 家 考 試

討 論 區

常 見 問 題

學 員 服 務

心 得 分 享

歷 屆 試 題

解答更新•試閱

刷卡服務,請先聯繫宇法!

購物車新推出!提供超取付款與線上刷卡

蝦皮賣場,提供7-11、全家超商及蝦皮店到店取貨付款

刷卡服務,請先聯繫宇法!

宇法官方YouTube頻道

掃描 LINE QRcode,聯繫宇法更方便有效!
跨平台加密影片操作使用說明

考神網

首宇

首宇

最新通過法案、立法歷程

各校研究所歷屆考古題

考題檢索

法規檢索

主管法規、判解函釋、裁判書、簡易案件

跨世紀的現代司法、司法正義新作為

[ 回討論區 ]   [ 我要回覆 ]
討論主題 法律英文試題疑義歡迎引用
發表人 fight with  

發表日期

8/21/2011 8:27:49 PM
發表內容 一、 本題疑義,在於中華民國司法官法學英文之考題,應否依照我國本有法學概念回答?若是,則本題答案不只有(D),依我國刑法對正當防衛之定義,(A)也是正確答案。
二、 以此次司法官法學英文所有考題整體觀之,幾乎所有題目都是以我國法之概念、法條文字、我國法律制度直接翻譯為英文成為考題,並非如預試以英美法概念為測驗標的。是故,以我國法律概念作答,應屬無誤。
三、 本題問:Jae   sees   Lion   about   to   strike   Jae’s   son   Jude.   Jae   may   use   reasonable   force   to   prevent   Lion   from   striking   Jude   based   on   “?”,意即Jae眼見Lion即將打其子Jude,Jae依據何理由可以合理強制力防止Lion打Jude?
四、 我國刑法第23條規定,對於現在不法之侵害,出於防衛「自己」或「他人」權利之行為,不罰。選項(A)之self-defense,中譯有譯為「正當防衛」者(五南,法律英漢字典,719頁,86年3月初版六刷),也有譯為「自身防衛者」,選項(D)以英美法之概念,固屬正當防衛中之「為他人防衛」之類型;惟我國刑法之正當防衛概念,並未區分「為自己」或「為他人」。
五、 Self-defense既有譯為「正當防衛」者,而我國刑法之正當防衛又含蓋「為他人防衛」之類型,本文認為,以此次法律英文試題方向必須大量參酌本國法概念方能作答,本題也不應例外方符合法治國原則下行政行為之一致性與可預測性。綜上,正確答案應為(A)、(D)都對,。
回覆 fight MOE 在8/21/2011 8:45:44 PM的回覆:

補充一點:

五、 即使純以英美法概念解題,依韋氏大辭典之定義,self-defense   指   1:   a   “plea   of   justification”   for   the   “use   of   force”   or   for   homicide      2   :   the   act   of   defending   oneself,   one's   property,   or   a   “close   relative”本題父為子防衛,正符合韋氏對self-defense的定義。
回覆 zzzz 在8/21/2011 10:13:46 PM的回覆:
英美法用法是   DEFENDSE   OF   OTHERS   沒錯~@@

 
線上訂購匯款帳號現場諮詢聯絡我們首頁

教材說明

所有權利均歸屬宇法數位出版有限公司

 

 

 

 

律師司法官 考試科目 補習班 函授 推薦
司法事務官 行政執行官 公證人 國防法務官 檢察事務官偵查實務組

調查局法律實務組 書記官 執達員 高考法制 法警 錄事 庭務員
PTT推薦 宇法 官網 李俊德律師 李俊德老師