|宇法知識工程網|官網 - 專辦律師司法官補習函授上榜推薦

關 於 我 們

函 授 介 紹

線 上 購 課

最 新 進 度

國 家 考 試

討 論 區

常 見 問 題

學 員 服 務

心 得 分 享

歷 屆 試 題

解答更新•試閱

刷卡服務,請先聯繫宇法!

購物車新推出!提供超取付款與線上刷卡

蝦皮賣場,提供7-11、全家超商及蝦皮店到店取貨付款

刷卡服務,請先聯繫宇法!

宇法官方YouTube頻道

掃描 LINE QRcode,聯繫宇法更方便有效!
跨平台加密影片操作使用說明

考神網

首宇

首宇

最新通過法案、立法歷程

各校研究所歷屆考古題

考題檢索

法規檢索

主管法規、判解函釋、裁判書、簡易案件

跨世紀的現代司法、司法正義新作為

[ 回討論區 ]   [ 我要回覆 ]
討論主題 [法律] 劉幸義教授對大話新聞節目之回應
發表人 小p  

發表日期

9/29/2007 10:02:38 PM
發表內容 對   09.27.   大話新聞節目之回應

    國立台北大學法律學系   劉幸義教授

1.關於風骨問題,本人對立法院國民黨團所提之問卷,涉及思想審查,未予答覆。

2.原則上我在選修課使用台語教學,開課前會公告通知,並事先聲明學生可自由使用語言的種類。請參見台北大學網站首頁右上角的「課程查詢系統」學士班法律學http://cof.ntpu.edu.tw/courseQuery.html   「法學方法論」課程備註欄「教師以台語授課,同學發言可自由選擇語言」。

3.貴台來賓於昨日節目中,指本人何以未在國會審查大法官資格時使用台語?由於貴台來賓並未在立法院詢答現場,只能根據平面媒體所載吳育昇的片面言詞評論,對本人非常不公平。

在立法院詢答時,我當場回應吳委員,如果他要求,我就一定會用台語;如果立法院有同步翻譯,我也會放心的使用台語。吳委員則回應說,他才不會要求我使用台語。
由於片面資訊,很容易造成貴台來賓隨吳委員起舞,相信他所侮辱「不老實」、「虛偽」吳委員躲在言論免責權保護傘下,進行侮辱及誹謗,如果他敢對自己的言論負責任的話
,也可共同到貴台對質,負擔法律責任。

另外,對台灣全部的母語,我一向都很尊重。在   2002   年我主辦一場國際研討會,自己用台語演講,同步翻譯也包括客語及原住民語在內。另主張在桃竹苗地區至少也應設立一所客家話的大學   (自立早報   1995.07.28.)。

我曾在十幾年前即撰文建議立法院應設母語同步翻譯,可惜至今,立法院仍無此項措施。
(自立晚報   1995.03.30.;自立早報   1995.07.28.;台灣時報   1997.10.12.,
2000.06.01.;台灣新聞報,2001.05.02.)

4.若尚有不明之處(包括09.26.當天的詢答現場狀況),也歡迎主持人、來賓及聽眾詢問
。有關個人於09.26.送交立法院的書面資料,可由台北大學網站首頁「最新公告」欄可下
載   (日期09.21.      http://www.ntpu.edu.tw/newsUpdate_s.php?Page=2&Keyword=   )。

(附記:上述台北大學網站首頁的書面資料,已被移除)



劉幸義:未曾也不需透過任何人關說
中央社╱中央社   2007-09-26   23:32      調整字級:
]中央社記者李先鳳台北二十六日電)立法院今天審查大法官被提名人資格,中國國民黨籍立法委員吳育昇指出,大法官被提名人劉幸義是透過胞姊、前考選部長劉初枝關說,才擔任典試委員。不過,劉幸義晚間發佈聲明稿否認,指吳育昇指控子虛烏有,強調未曾也不需透過任何人關說。

劉幸義聲明稿說,早在約十七、八年前,他即開始擔任不同的國家考試典試委員及命題委員,未曾也不需透過任何人關說。2004年後仍繼續擔任不同國家考試的典試及命題委員。

聲明稿說,他對吳育昇未查明事實,在立法院發表不實言論,感到遺憾;並對吳育昇躲在立法委員言論免責權保護傘下,無法追訴法律責任,也深感無奈。

立法院全院委員會今天審查司法院大法官同意權案,由於吳育昇認為劉幸義因胞姐為前考選部長替他關說,才擔任典試委員,有不適任之處,沒有資格擔任大法官,劉幸義晚間發
佈聲明稿澄清。


回覆 台語台語是一種迷思 在9/30/2007 9:11:24 AM的回覆:
我們所謂的「台語」,精確地說,應該是叫做「閩南話」,乃是流行於閩南一帶(福建省南部)的方言。並非台灣所特有。

講「台語」是無法區隔「台灣人」與「大陸人」的。

堅持講「台語」,其實並無意義。

語言的   目的,乃在於溝通,只要能使溝通當事人互相瞭解意思,這就是好的語言、有用的語言。




回覆 中華聯合 在9/30/2007 10:11:00 AM的回覆:
給樓上,那你可能不知道福建、廣東一帶的現今大陸人,沒有幾個會講台語了...
回覆 中國的東東就是要去掉 在9/30/2007 10:21:57 AM的回覆:
樓上的:

管他大陸人還會不會講台語,您不知道現在的民進黨政府在推動去中國化嗎?中國那邊來的語言就是要去掉!

我們只能講原住民的語言?不會講就是不愛台灣!
回覆 奇怪了 在9/30/2007 11:35:55 AM的回覆:
那你可能不知道福建、廣東一帶的現今大陸人,沒有幾個會講台語了...
===============================================

這是您聽誰說的?我家裡的人去福建省南部,都說那裡的人還是講閩南語啊,只不過腔調跟台灣說的有點不一樣而已。
回覆 至少廈門講台語 在9/30/2007 1:10:06 PM的回覆:
至少廈門講台語。

台語台語並非台灣所專有。

福建省講所謂「台語」(應正名為「閩南話」),福建省南方到處都是,當然,會因為地域關係而腔調而稍有不同。

不要再閉門造車了。
回覆 中華聯合 在10/1/2007 12:56:32 PM的回覆:
從"河洛語"   到"閩南語"   到   "台語"...

其實就語言的地位來看,   閩南語在近代中國的地位是非常低的!   其被廣為使用的頻率遠不如,   北京話,   廣東話,   上海話,   四川話!   但它在台灣卻是僅次於北京話的第二大語言!   雖然河洛語在中國福建南部被使用的歷史絕對比在台灣來得久,   但是近100年來真正把河洛語發揚光大的卻是台灣人!   台灣有其他地方都沒有的閩南語歌手,   閩南語連續劇,   及閩南語娛樂圈...   由於台灣這股後起文化的影響,   目前整個東南亞的閩南語人口漸漸地奉台灣地區口音為閩南語正宗,   並試著學台灣人的口音講台語!   這種情況在閩南地區第一大都市   廈門   尤其興盛...   但卻也帶來不良影響!   據福建友人表示,   廈門人常仗著自己閩南語口音最接近台灣正統,   故時常揶揄其他地區到廈門工作者的口音,   並嘲諷其為土番薯!   於是整個閩南地區,   除了廈門人自己之外,   漸漸形成了其他地區的閩南語人口因怕遭歧視而不敢開口講母語的情形...

在下認識幾個非廈門人的中國閩南年輕人,   但很明顯的,   他們會講的閩南語其實根本沒幾句!   據他們表示,   閩南語在中國閩南地區也幾乎是老人家的語言了!

年輕人彼此溝通幾乎絕口不講閩南語!   可見在中國大陸,   閩南語正以比台灣更快的速度在流失中...

正名什麼?台灣被日本統治五十年
台灣地區的台語早已雜柔泉、漳方言、日本語、甚至是原住民話...
台語本身與現今的廈門人用語、用字也多有差別有所出入
請問你麵包的台語怎麼講?對岸又如何講?
再看看來台大陸新娘又幾個來自廈門的年輕姑娘會講廈門話。

誰閉門造車...我認識的福廣大陸年輕人就是如此...
回覆 京京 在10/1/2007 1:34:26 PM的回覆:
國語也不是北京話
回覆 鼓勵 在10/1/2007 1:58:05 PM的回覆:
在下認識幾個非廈門人的中國閩南年輕人,         但很明顯的,         他們會講的閩南語其實根本沒幾句!         據他們表示,         閩南語在中國閩南地區也幾乎是老人家的語言了!
------------------------------------------------------------------------------------
在下認識的臺灣閩南年輕人
很明顯的除了髒話以外
他們會講的台語其實也根本沒幾句!
據他們表示,
台語在臺灣也幾乎是老人家的語言了!




台灣被日本統治五十年
台灣地區的台語早已雜柔泉、漳方言、日本語、甚至是原住民話...
台語本身與現今的廈門人用語、用字也多有差別有所出入。
--------------------------------------------------------------------------------
法律英語和口語英語也有出入
美語和英語也有出入
法律英語和美語
大家也普稱為英語,
台語當然也就是「閩南話」的一種,
語言部份的演化不代表它就不是XX話!

不然目前台灣漳州腔分宜蘭腔、台中腔、台南腔,
宜蘭腔有尚濟語音,
安平,茄萣偏泉州腔,
台灣西部有台南腔、台北腔、海口腔、內埔腔,
不管什麼腔或多或少有差異,
對岸閩南話各種腔之間差異更多,
跟通稱為閩南話有何關係?
不然請問你「稀飯」的台語怎麼講?
你要用哪一種腔做代表?
回覆 傳聞法則 在10/1/2007 5:17:52 PM的回覆:
中華聯合   在2007/10/1   下午   12:56:32的回覆:
從"河洛語"         到"閩南語"         到         "台語"...

其實就語言的地位來看,         閩南語在近代中國的地位是非常低的!         其被廣為使用的頻率遠不如,         北京話,         廣東話,         上海話,         四川話!         但它在台灣卻是僅次於北京話的第二大語言!         雖然河洛語在中國福建南部被使用的歷史絕對比在台灣來得久,         但是近100年來真正把河洛語發揚光大的卻是台灣人!         台灣有其他地方都沒有的閩南語歌手,         閩南語連續劇,         及閩南語娛樂圈...         由於台灣這股後起文化的影響,         目前整個東南亞的閩南語人口漸漸地奉台灣地區口音為閩南語正宗,         並試著學台灣人的口音講台語!         這種情況在閩南地區第一大都市         廈門         尤其興盛...         但卻也帶來不良影響!         據福建友人表示,         廈門人常仗著自己閩南語口音最接近台灣正統,         故時常揶揄其他地區到廈門工作者的口音,         並嘲諷其為土番薯!         於是整個閩南地區,         除了廈門人自己之外,         漸漸形成了其他地區的閩南語人口因怕遭歧視而不敢開口講母語的情形...

在下認識幾個非廈門人的中國閩南年輕人,         但很明顯的,         他們會講的閩南語其實根本沒幾句!         據他們表示,         閩南語在中國閩南地區也幾乎是老人家的語言了!

年輕人彼此溝通幾乎絕口不講閩南語!         可見在中國大陸,         閩南語正以比台灣更快的速度在流失中...

正名什麼?台灣被日本統治五十年
台灣地區的台語早已雜柔泉、漳方言、日本語、甚至是原住民話...
台語本身與現今的廈門人用語、用字也多有差別有所出入
請問你麵包的台語怎麼講?對岸又如何講?
再看看來台大陸新娘又幾個來自廈門的年輕姑娘會講廈門話。

誰閉門造車...我認識的福廣大陸年輕人就是如此...


-----------------------------------------------------------------


你以上講的那一堆話,套用刑事訴訟法的概念,依據刑事訴訟法第159條,是沒有證據能力的。

你自己有去看過嗎?人家說的,就是代表全部嗎?

至少我也在那邊住了一段時間,認識了一些朋友。

不用為了撇清與大陸的關係,就斷然認為「台語乃是台灣專利」。

這樣沒有意義啊,即便你這樣說,閩南地區,還是講閩南語,這是不爭的事實。

如果一直偏執於某種觀點,那會錯失了許多生命的美好與可能性。

反正我是不可能改變你的觀點了,我也無意這麼做。

兩岸人民需要相互瞭解,而不是互相固執於某種必然。













回覆 醒醒吧 在10/1/2007 5:25:50 PM的回覆:
阿扁只是拿「台獨」與「台語」來作為勝選與操弄族群的政治工具而已罷了?

如果二岸戰爭,啊扁叫你去打戰,你要去嗎?

要是我,我才不要去了。我才不要了啊扁而犧牲。

叫你為偉大的啊扁犧牲,你要嗎?如果你要,我只能說,佩服您的勇氣。

民主國家乃是「人民」為主,為啥最高統治者所搞出的紕漏,要由人民全體來承受?

要以人民為主。

人民不是政治人物的操弄工具。

語言乃是溝通工具,只要你學會了,就是你的,並非專屬於特定地區或特定人民。

英語,英語,英語,現在講英語不限於英國,而是遍及於世界各國,若說英語乃專屬於英國,您不覺得這種邏輯很奇怪嗎?








回覆 醒醒吧 在10/1/2007 5:25:54 PM的回覆:
阿扁只是拿「台獨」與「台語」來作為勝選與操弄族群的政治工具而已罷了?

如果二岸戰爭,啊扁叫你去打戰,你要去嗎?

要是我,我才不要去了。我才不要了啊扁而犧牲。

叫你為偉大的啊扁犧牲,你要嗎?如果你要,我只能說,佩服您的勇氣。

民主國家乃是「人民」為主,為啥最高統治者所搞出的紕漏,要由人民全體來承受?

要以人民為主。

人民不是政治人物的操弄工具。

語言乃是溝通工具,只要你學會了,就是你的,並非專屬於特定地區或特定人民。

英語,英語,英語,現在講英語不限於英國,而是遍及於世界各國,若說英語乃專屬於英國,您不覺得這種邏輯很奇怪嗎?









 
線上訂購匯款帳號現場諮詢聯絡我們首頁

教材說明

所有權利均歸屬宇法數位出版有限公司

 

 

 

 

律師司法官 考試科目 補習班 函授 推薦
司法事務官 行政執行官 公證人 國防法務官 檢察事務官偵查實務組

調查局法律實務組 書記官 執達員 高考法制 法警 錄事 庭務員
PTT推薦 宇法 官網 李俊德律師 李俊德老師